Posted on March 14th, 2010 by mike
Online translators did not help me very much, so I am hoping someone can help me here. I am sorry if this is the wrong board, I am new to this posting thing. Anyway, it's from a game called Kuon, and I need it to make a web page. Anyhelp that can be given would be great, and I will make sure it's known that you are the one who did it, and not me. Thanks.
Hasizoroe Hasizoroe
Misu ni utsutta karagoromo
Obaketudura ni tudumi no ne
Kuwa no mi wo tuketa hanasitone
Kinuito tugumu magaidama
Sizukani yureru Hasizoroe
Hitoe ni hibiku kiraibasi
Hasizoroe.
Hasizoroe hasizoroe
kagenumo tsururu maiinomoru
Tata yohii ayumu yupuu tsukuyo
Koreyumi torideno yashiromisi
Nitowamo tore nukurimode
Kuruete yurenu kami kakari
Kaza nete utsuzu kiraipashii(or kiraibasi)
Hasizoroe.
Hasizoroe hasizoroe
Akakumino takoishi maru
Mayoh niniyoru yokutzu bakii
kokoron tzuntso okasa neite
itoenimuto nunana indanai
kUON natonura haraekushii
yumegutto anichiruna kiraibasi
Hazizoroe
If you want, send the translated copy to "thethiniine@aol.com" Any help you guys can give me would be great. And sorry once more if this is the wrong place to post it.no worries, I wasn't fishing for an apology or anything. Since you actually took the time to come back and respond to the thread, you don't seem to be another cut-and-run free-translation seeker. Stick around and see what else the site has to offer; if you wish to learn the language we'll all be more than happy to help.As I said, I'm sorry. I didn't know that.It would actually be much easier to translate something written in Japanese characters than romaji. In the translation threads I'm sure folks wouldn't mind helping out a stanza at a time, but usually this forum is more for us to help with translations and grammar structures, rather than simply doing translations for others.Thank you, and I am sorry if it was rude of me to post it all. I didn't think about doing it slowly, one paragraph at a time. I feel bad now. Heh.Actually, I spend a lot of time here. I was just too shy to make an account and start posting. I didn't want to seem like a fool my first post, and it looks like I did just that. Heh. But anyway, I do plan on spending a lot more time here.ALright.. I take it no one could help. Thank you guys anyway. n.n;Sorry for not responding to you sooner, but please note that this forum is basically for "learning the Japanese language" and not a translation service.
We offer translations only when it's short, like if you get baffled by a sentence or phrase you encounter when reading Japanese text. Cooperation is given to those who are studying or at least trying to do so.
If you had tried doing even a part of it first, it would have generated some response. Come back with your try, and there will be a lot of members willing to help you.
:wave:Thanks anyway you guys. Sorry if I seemed like a jerk, I tell you I am not really one.#If you have any other info about this subject , Please add it free.# |
|
Tags: badahutong.com edit //